筧泰彦の『日本語と日本人の發想』(八の51)

 昭和五十九年三月に出版された筧泰彦の『日本語と日本人の發想』は、東西の比較探求と古代日本語の分析を通じて日本人の發想の原點を探つたものである。筧は「『モノ』が人や心の外にある目に見たりすることのできる存在や事象を指すのに對して、『コト』は目には見たりできないが、人や人の心と離れない觀念的な存在を意味してゐます」「言葉は單なるコンミュニケーションの道具だけの『モノ』ではなく、意味や理法や事實や心をして『マコト』たらしめ、人をして『ミコト』たらしめるに缺くことのできない靈妙な働きを擔つてゐる『コト』であることがわかります」と述べ、大學生の國語力が低下した原因の一つは「戰後日本政府が權力を背景にして行つた國語政策」であり、「漢字の使用を制限したことによつて、時代を擔ふべき國民の筋道の通つた精確な分析的思考力を大きく低下させ、また若い世代に日本文化の傳統の斷絶を惹起させ、引いては世代間又師弟間の精神的斷絶による相互信頼の地盤喪失を將來させたことは、長年大學教育に携はつて來た私の經驗からして疑ふ餘地がありません」と漢字制限の非を述べ、更に「あとがき」で「文化の繼承といふことを忘れて、目先の便利だけを考へた發音主義の新假名遣ひを用ゐてゐますが、これは古くから續いて來た日本語と現代の日本語との間を斷絶させ、日本の文化を貧弱化せしめるものであります。私は教育上では、假名遣ひのみならず日本語のすべてに亙つて、古今東西を貫く原則的なものを教へることが最も大切だと考へます」と本書を歴史的假名遣で出版した理由を説明してゐる。